《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画作品《冰雪奇缘》当中的主题曲,由罗伯特·洛佩兹和克里斯汀·安徒生-洛佩兹作曲作词。在电影冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角Els配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。随着《冰雪奇缘》一同火起来的这首主题歌《Let it go》,为这部影片贡献了片中最豪华绚丽的一幕冰上圆舞曲,身负冰封魔咒的女主角——冰雪皇后艾莎离开故乡后,试着用自己掌握的魔力在风中载歌载舞,凭空舞出了一座如水晶般耀眼夺目的冰雪城堡,那鲜艳欲滴的色彩,晶莹剔透的质感、辉煌壮观的场景,配上充满情绪张力的居尔特风歌声,看的人心襟荡漾
目前成都创新互联已为千余家的企业提供了网站建设、域名、虚拟主机、网站托管运营、企业网站设计、图们网站维护等服务,公司将坚持客户导向、应用为本的策略,正道将秉承"和谐、参与、激情"的文化,与客户和合作伙伴齐心协力一起成长,共同发展。
没有iTunes正版,因为那是迪斯尼公司作宣传用的,只有在女王上雪山建造冰城堡的MV里有
网上的音频都是网友自截的
英语:Idina Menzel
法语:Anais Delva
德语:Wille Mijn Verkaik
荷兰语:Willemijn Verkaik
普通话:胡维纳
瑞典语:Annika Herlitz
日语:松隆子
拉丁西班牙语:Carmen Sarahi
波兰语:Katarzyna Łaska
匈牙利语:Niki Füredi
卡斯蒂利亚西班牙语(欧洲西班牙语):Gisela
加泰罗尼亚语:Gisela
意大利语:Serena Autieri
韩语:Hyolyn
塞尔维亚语:Jelena Gavrilović
粤语:白珍宝
葡萄牙语:Ana Margarida Encarnação
马来语:Marsha Milan Londoh
俄语:Anna Buturlina
丹麦语:Maria Lucia Heiberg Rosenberg
保加利亚语:Nadezhda Panayotova
挪威语:Lisa Stokke
泰语:Gam Wichayanee Piaklin
加拿大Quebec法语:Anaïs Delva
佛兰芒语(比利时荷兰语):Elke Buyle
English: "The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen."
French: "Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours."
German: "Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir."
Dutch: "Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed."
Mandarin: "别让他们进来看见,做好女孩,就像你的从前。"
Swedish: "Visa ingenting, vad du än gör, allt är förstört."
Japanese: ありのままの、姿见せるのよ。"
Latin American Spanish: "Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrás."
Polish: "Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać."
Hungarian: "Jöjjön száz orkán, És közben a szivemen ül a jég."
Castilian Spanish: "Desde la distancia, qué pequeño todo es."
Catalan: "I les pors que em dominaven per sempre han fugit."
Italian: "Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più"
Korean: "내 마음대로 자유롭게, 살래。"
Serbian: "Сад је крај, сад је крај, На крилима ветра сам."
Cantonese: "谁亦要,随心讲,忘掉昨天悲歌。"
Portuguese: "Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade..."
Bahasa Malaysia: "كواسكو بوات هيدوڤ برچلارو"-(Kuasaku buat hidup bercelaru)
Russian: “Подвластны мне мороз и лёд, Ну что за дивный дар."
Danish: "Og som krystaller står en tanke ganske klar."
Bulgarian: "Ще спра да бъда аз, на миналото плен."
Norwegian: "La den gå, la den gå. Jeg skal stige lik solen nå."
Thai: "ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า."
Canadian French: "Je suis là, comme je l'ai rêvé."
Flemish: "En de storm raast door! De vrieskou daar zat ik toch al niet mee."
The snow glows white on the mountain tonight;今晚白雪在山上闪烁
Not a footprint to be seen;一个脚印没有
A kingdom of isolation;与世隔绝的国土
And it looks like I'm the queen;我就像是一个皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂风咆哮得像我内心一样的纷乱
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力过
Don't let them in, don't let them see;不让他们走进来,不让他们看到
Be the good girl you always have to be;做一个好女孩,一直都要这样
Conceal, don't feel, don't let them know;掩饰、没有感觉、不要让他们知道
Well, now they know;好了,现在他们都知道了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
Can't hold it back anymore;不能再抑制了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
Turn away and slam the door;转过身甩上门
I don't care what they're going to say;我不在乎他们会怎样说
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了
It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了
And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐惧再也不能控制我了
It's time to see what I can do;是时候看看我能够做什麼了
To test the limits and break through;试验我的极限和突破
No right, no wrong, no rules for me;没有对错,也没有规则规范我了
I'm free;我自由了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
I am one with the wind and sky;我与风与天同在
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
You'll never see me cry;你不会再看到我哭泣
Here I stand and here I'll stay;我就站在这里,我留在这里
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧
My power flurries through the air into the ground;我的力量激荡空气深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化为结晶如一阵冰风
I'm never going back, the past is in the past;我不会再回去,过去已成往事
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
And I'll rise like the break of dawn;我像旭日从地上冒起
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
That perfect girl is gone;那个完美女孩已不在了
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了!